jueves, 9 de noviembre de 2017

Lo que el viento se llevó - Margaret Mitchell


Si yo he sido siempre fuerte era porque ella estaba detrás de mí —dijo él con voz entrecortada. Y volvió a mirar el guante y acarició los dedos—. Y… y toda la fuerza que yo he tenido se está yendo con ella.

Scarlett O’Hara vive en Tara, una gran plantación del estado sureño de Georgia, y está enamorada de Ashley Wilkes, que en breve contraerá matrimonio con Melanie Hamilton. Estamos en 1861, en los prolegómenos de la guerra de Secesión, y todos los jóvenes sureños muestran entusiasmo por entrar en combate, excepto el atractivo aventurero Rhett Butler. A Butler le gusta Scarlett, pero ésta sigue enamorada de Ashley, que acaba de hacer público su compromiso con Melanie. Despechada, Scarlett acepta la propuesta de matrimonio de Charles, el hermano de Melanie, al que desprecia. Años más tarde, y como consecuencia del final de la guerra, ya viuda, Scarlett debe afrontar situaciones nuevas como el hambre, el dolor y la pérdida e instalarse en Atlanta, donde Melanie espera noticias de Ashley y Butler aparece de nuevo...



Título: Lo que el viento se llevó.
Título original: Gone with the wind.
Autor: Margaret Mitchell.
Editorial: Aymá S.A. y Círculo de lectores.
Fecha de publicación de esta edición: 1975
Fecha de publicación original: 1936.
Páginas: 1002.
Género: Drama/ Histórico.


Plaza “La moneda” o Plaza de los libros. Sí, otra vez la mencionada plaza de libros usados. Lo cierto es que estaba cerca de la plaza y pasé “por no dejar”. Así que vi este título en una buena edición. El único detalle es que la solapa trasera (tapa dura) estaba pegada con cinta adhesiva, pero cuando el librero me dijo el precio no lo pensé dos veces y me lo traje. En mi mente me dije “Eso no importa, tiene arreglo”. Lo malo es que mientras lo leí (por tanto manoseo) se me le despegaron las dos solapas :/ pero ya teniendo tanto tiempo en medio meterle a la restauración de libros ya lo reparé. Quedó como si no le hubiera pasado CASI nada jajaja.


No sé cómo abordar esta sección sin tanto spoiler. Lo intentaré.

Como lo menciona la sinopsis Scarlett está perdidamente enamorada de Ashley Wilkes y aunque ya se ha anunciado el compromiso con Melanie Hamilton, ésta sigue renuente a aceptarlo. Por una rabieta acepta casarse con Charles Hamilton (Hermano de Melanie) sin siquiera quererlo y es por allí donde comienzan las peripecias de la vida de esta joven que apenas tiene casi 19 años. Antes de casarse aparece Rhett Buttler un hombre que, según muchos, es traicionero y no merece respeto de nadie, siente atracción por Scarlett O’Hara pero ésta lo ignora completamente. Más adelante llega la guerra de Secesión a lo que muchos (incluyendo Ashley Wilkes) se alistan. Unos vuelven, otros no. Scarlett y Melanie esperan por sus esposos, pero aparece Rhett Buttler con su mira en el amor de Scarlett. La guerra no solo afecta al cuerpo militar sino también a las ciudades aledañas. Moverse por sus vidas, por las esperanzas de que toda la guerra termine, ignorar o atrapar el amor que se les ofrece, los dramas y escándalos familiares son el pilar de toda esta historia.


La verdad fue una excelente elección haber leído este libro antes de que el año termine, antes de comenzarlo debatía con “Guerra y paz” de Tolstoi pero leí el comienzo de éste y lo comencé, no me arrepiento. Necesitaba leer algo así de extenso ya que sentí venía leyendo cosas muy cortas y ligeras: cuentos, novelas, relatos, crónicas y demás, que no fueron malos pero no te sembraban ese sentimiento de satisfacción de haber escogido algo muy bueno.

Desde hace mucho había escuchado de éste título y conocía también lo extenso que era, pero algo no me incitaba del todo a escogerlo y leerlo. Toda lectura tiene sus momentos.

Apenas comencé me atrapó de una vez y algo que decidí hacer, supongo que por un raro presentimiento, fue comenzar a anotar los nombres de los personajes y todas y cada una de las frases que me gustaran (Ver todas las frases que extraje de “Lo que el viento se llevó”).

Algo que me sorprendió, y tal vez fue porque me interesó bastante, fue el modo en que avanza la trama. Comienza en el punto épico en que Scarlett se desvive por Ashley y anuncian su compromiso con Melanie. Eso bastó para mantenerme durante toda la trama, porque se piensa (o al menos yo lo pensé): Scarlett es dejada a un lado y seguro ya eso queda atrás; y en cierto modo sí y a la vez no, porque aunque la novela comienza netamente romántica hay algo importante que se destaca y es la ubicación histórica en la que se encuentra: La guerra de Secesión.

La novela, como venía diciendo, avanza poco a poco y te hace conocer detalladamente los personajes que son bastante importantes para la trama, la ubicación geográfica y el modo en que es desarrollado el poder político en las ciudades protagonistas. Margaret Mitchell ha sabido, con excelencia, retratar todos los datos históricos posibles y no conforme con eso haber añadido una historia de drama y romance que encaja a la perfección.

Hubo un momento en donde subestimé la trama de Mitchell y fue porque ocurren los primeros indicios de guerra y todo se calma y lo que resalta es el drama de Scarlett, pensé que hasta allí había llegado la ambientación de la guerra en la historia y eso me decepcionó, un poco, por algunas páginas. Continué y fue como un “¡Toma! ¿Qué decías?”, eventos se desatan, los datos importantísimos siguen sin dejar a un lado el drama. Pensaran, por el modo en que lo explico, que es medio desordenado pero no. La historia va alternada como luces intermitentes entre el drama, romance y la historia; equilibrando de manera perfecta todo lo que se va asomando.

Y no es por meterle más la novela por los ojos pero no bastando con leerla me puse a revisar un poco en la web y la novela fue declarada como documento histórico y fidedigno de los Estados Unidos, ya que Mitchell por causa de un accidente con lesiones en un pie contrajo un estado artrítico agudo y por ende no pudo movilizarse mucho; desde ahí comenzó a escribir la novela y le tomó desde 1926 a 1936 (sí, diez años) terminarla. Esta autora supo suministrar la información de la guerra de secesión (1861-1873), además de usar recuerdos que su abuelo le contaba, cosas que leyó, con respecto al amor dice que plasmó reflejo de propias vivencias de romances enredados que tuvo.

Como buen lector, apenas terminé de leer la novela: descargué la adaptación que dura nada mas y nada menos que 4 horas, dirán que es demasiado pero les digo que vale cada minuto el verla. Es una adaptación bastante fiel, con excelentes actuaciones, fotografías y escenarios. Tienen que hacer lo mismo sin duda: luego de leerla, ver la adapación.


Con esta sección hay algo curioso —al igual que con las frases—, hice otro post donde añadí todos y cada uno de los personajes que aparecen durante la novela. Aquí nombraré los principales en los que se envuelve la trama.

(Cliquea aquí si deseas ver la lista completa de personajes) En esa sección explico con más detalle la lista.

Aunque son cientos de personajes Mitchell supo ir mostrando las características de cada uno y recordarnos la de algunos y así conocer el porqué de ciertas reacciones, pero tal impacto causan las personalidades que es difícil olvidar quiénes son quién lo que hace bastante comprensible los carácteres.

• Scarlett O’Hara: Es la protagonista, hija de Gerald O’Hara y Ellen Robillard. Es una muchacha testaruda, insistente y de carácter aparentemente débil, pero cuando se lo propone cumple sus cometidos. Se desvive por el cariño de Ashley Wilkes y su padre es todo para ella.

• Ashley Wilkes: Es el prometido (y primo) de Melanie Hamilton. Es un muchacho estudiado y bien portado. Se ha ganado excelentes comentarios de toda la familia y de gente del pueblo. Parece haberle dados señales de amor a Scarlett y por eso ella espera que lo del anunciamiento de su compromiso sea falso o al menos tenga algo de esperanza. Siempre acapara la vista de todos por su belleza.

• Melanie Hamilton: Es la prometida de Ashley Wilkes y hermana de Charles Hamilton. Es una joven bastante inocente, no posee maldad en su carácter, muy apacible y buena con todos aquellos que ella quiere. No tiene ojos para ver la maldad en el resto de su familia. Es buena amiga y excelente esposa (Demasiado inocente diría yo).

• Charles Hamilton: Hermano de Melanie. Futuro prometido de Honey Wilkes, pero por arranques del destino termina casado con Scarlett O’Hara. Va a la guerra y tanto su hermana como Scarlett esperan su regreso.

• Rhett Buttler: Es un capitán que no se ha alistado al ejército, tildado de mentiroso y estafador, de apátrida, es la peor calaña que pueden conocer. Pocos le dirigen la palabra y es poco tratado por las familias adineradas. Siente una extraña atracción por Scarlett O’Hara y no descansará hasta conseguir su amor.

• Tía Pittypat: Es tía de Charles y Melanie Hamilton. Una señora mayor que se mueve en la alta sociedad y se deja guiar por las apariencias, bastante criticona. Desprecia a Rhett Butller. Ama como hijas suyas a Melanie y Scarlett quienes la visitan con frecuencia.

• Mamita: Es la comadrona mayor (en edad y rango) y esclava en la casa de los O’Hara. Cuidó de Ellen Robillard, de su madre, y ahora cuida de Scarlett. Es testaruda, un corazón blando pero firme cuando se le amerita.

• Gerald O’Hara: Padre de Scarlett. Viene de Irlanda y amasó una fortuna con la que se estableció en Estados Unidos. Luego buscó casarse con Ellen Robillard.

• Ellen Robillard/ O’Hara: Tiene un cariño extraño por Gerald, tiene bastante conocimiento sobre enfermedades, ayuda bastante a su pueblo.

• Si deseas ver la lista completa de personajes, click AQUÍ.


Esta es una de las tramas que podría resaltar por muchas cosas que fueron bien plasmadas. Se desenvuelve de manera magistral sin ser violenta y tampoco lenta. Por momentos se encuentran saltos de tiempo que pasan desapercibidos porque Mitchell va al grano. Se centra en lo que debe. Presenta unos escenarios bastante fuertes en cuanto al reflejo del realismo dramático y de los pensamientos de personajes.

Algo curioso es que presenta pocos flashbacks (recuerdos) por parte de los personajes, algo que suelen usar con bastante frecuencia los escritores para dar a conocer un poco del pasado. En esta novela no es que no se encuentran porque sí los hay, solo que muy pero muy pocos y eso mea gradó. Supo usar esa técnica muy bien.

Posee un final bastante abierto y por lo general esto me molestaría. No es que no esté de acuerdo, pero hay finales demasiado abiertos y otros muy cerrados. Pero en este caso es un final abierto, evidente, lógico y que te hace atar cabos. No se puede decir más. De por sí con las últimas páginas me iba sorprendiendo, cuando terminó quedé con la boca desencajada. Pero admito que me gustó ese final.


Antes de comenzarlo me imaginé una prosa demasiado pesada y con un lenguaje plagado de la época, que no es que me cueste pero cuando se comienza cuesta tomarle el hilo; pero no es el caso. Tiene una escritura elegante (ciertamente su escritura refleja parte de su profesión: periodista) que no deja nada por fuera. Está muy bien redactado. Retrata todo con simpleza inspiradora pero con ello te traslada a 1860. Una tarea de 10 años que valió completamente la pena.


Con respecto a la edición si tengo demasiadas críticas. Me dejé guiar mucho porque fuera tapa dura y porque había escuchado era círculo de lectores, cosa que es cierta a medias. Ya que la edición es de Aymá S.A Editora y la presente edición fue una edición especial para Círculo de lectores, es decir, el contenido es de Aymá y el diseño y demás es de Círculo de lectores (diseños que siempre me han gustado bastante y que para esos año eran ediciones tapa dura).

A pesar de todo lo bonito y demás tengo que drenar la molestia con la bendita traducción de los nombres. Toda la traducción en general está muy bien, pero algo sagrado para mi tranquila lectura es que traduzcan los nombres, es algo que me molesta mucho. Eso me hace recordar varios comentarios de mis profesores de inglés que decían que los nombres no se traducen por eso mismo, son nombres. Y hasta cierto punto también es cierto, sí se pueden traducir pero... no sé, quizá en esa área ya es cuestión de gusto también.

Me causó mucha risa porque tanto me envolví con la trama que no le puse mucho cuidado que la protagonista la llamaran “Escarlata”, al principio me extrañó pero la verdad lo dejé pasar, hasta que me tropecé con un “Carlos, Felipe, Melania, Pedro, Juan y Paulina”, por solo mencionar algunos. Ahí fue que caí en cuenta que algo raro pasaba. Revisé un pdf de esta misma edición y ahí los nombres si están bien, son respectivamente: Charles, Phillipe, Melanie, Peter, John y Pauline. De ahí en adelante tuve que renombrar a las personas, saber si estaba o no confundiendo personajes que nombraban varias veces. Tuve que pausar la lectura como por dos días para revisar todo eso con la edición pdf.

Y me dirán exagerado por solo cambiar unos nombres y ya, y les podría dar la razón, aunque no todo termina allí. Sino que el Juan que me nombraron en la página 100, por ejemplo (y que realmente es John), 400 páginas más adelante me lo nombraban como debió ser desde el principio: John. Una vez más revisé el pdf y me di cuenta de los errores. Ese caso se presentó como en 4 ocasiones más y me enredaba la lectura hasta que recordaba la traducción y luego ubicaba a los personajes. Así que por ese lado, aunque muy bonita la edición y todo, eso de los nombres “castellanizados/españolados” no va conmigo, me molesta. Si la mujer se llama Louisana y el hombre Peter Pan, no me los hagan pasar por una Luisa y un Pedro Pan. A menos, si acaso, que mantengan la traducción durante toda la novela. FIN DEL COMUNICADO DE ESTA SECCIÓN.

(Esta aclaración la hago en el apéndice/post que hice sobre la lista de personajes que puedes ver AQUÍ por si les toca leer la misma edición que yo).


No me gustó, me encantó: de verdad. Como dije antes tenía rato que no me daba ese sentimiento de haber leído algo tan bueno, tan bien escrito, tan bien representado y ambientado. Una novela bastante extensa y que puedes durar mucho (como yo que tardé un mes en leerla) pero que vale la pena leer. Tanto por ser un fiel retrato de la Guerra de Secesión como por el desarrollo de trama y ser considerado ya un clásico estadounidense.

Lo recomiendo COMPLETAMENTE. Es una novela que te atrapará desde las primeras páginas. Si eres una romántica(o) empedernida(o) éste libro es para ti (y te lo digo yo, que poco me gusta el romance). Si eres otros de lo que te gusta son los acontecimientos históricos: Este también es para ti, tendrás que sobrellevar un poco el romance pero valdrá la pena pintarte de rosa para ver el rojo de la guerra y drama histórico. Si eres de los que te gusta el romance con algo de historia (como a mí) entonces: Welcome, welcome, welcome y me avisas cuando los termines.


Lo bueno: Un retrato fiel sobre la Guerra de Secesión, una buena historia, excelentes personajes, una desenvoltura de todo de un modo gradual que te atrapará cada vez más.

Lo malo: (No tan malo). Esperé más detalles en unos saltos de tiempos que ocurren en las últimas 300 páginas. Porque uno se acostumbra tanto a que te cuenten un poco de todo, ahí deseas saber un poco más pero no, solo lo cuentan de modo general. No es que eso sea pésimo, sino que te deja con ganas de más, pero no le quita calidad a la novela.


10/10




La autora de la novela, la primera y única novela publicada por Margaret Mitchell, hija de una acomodada familia del sur de los Estados Unidos, nació en Atlanta, Georgia en 1900. Después de licenciarse bachiller en el Seminario de Atlanta, donde estudió de 1914 a 1918, ingresó en el colegió Superior Smith de Northampton, Massachusetts, para cursar la carrera de Medicina.

Llevada por su afición a escribir, se empleó en la Redacción del Atlanta Journal, para el que trabajó desde 1922 a 1926. Su escritos aparecían firmados con el nombre de Peggy Mitchell. Luego de un accidente en un pie, escrito y publicado su novela, recibió distinciones honorificas.  Casi recuperada de su enfermedad con el artritis y con cuarenta y nueve años, un día ella y su marido cruzaban la calle para ir al cine, pasó un taxi que los atropelló. A consecuencias de las heridas murió el 16 de agosto de 1949.


No hay comentarios.:

Publicar un comentario